Вырезанные сцены (1 сезон)
с ДВД-издания
Перекур
1х01 - «Пилот, часть 1»
Сойер курит на обломках самолёта. Подходит Чарли.
ЧАРЛИ: Вы уверены?.. Простите… Вы уверены, что можно курить…рядом с самолетом? Ну, это… (пауза)
СОЙЕР: Ага.
ЧАРЛИ: Ну ладно. Отлично. Просто спросил. (идёт в сторону, потом возвращается) Можно стрельнуть сигарету? (Сойер даёт ему сигарету, которую курит) Спасибо.
Сойер зажигает вторую сигарету. Чарли уходит.
Цыпленка или лазанью?
1х01 - «Пилот, часть 1»
Ночь, Лок сидит на пляже, смотрит на океан. Подходит Хёрли с едой из самолёта.
ХЁРЛИ: Эй, как дела? Безумный денек, да? (Лок не отвечает) У нас есть цыпленок и лазанья. Они не разогретые, но они не могут быть хуже холодные, чем тёплые. (длинная пауза, Лок всё ещё молчит) Эй, да у нас обоих рубашки в клетку! (Лок молчит) Ну ладно.
Хёрли уходит.
Кейт и Саид
1х02 - «Пилот, часть 2»
Кейт выливает воду с камня в бутылку с логотипом «Оушеаник». Она даёт воду Саиду, который возится с трансивером.
КЕЙТ: Держи.
САИД: Спасибо. (пауза) Остальные, они знают о том, что вы видели. О пилоте. Я могу понять, почему вы молчите – вы не хотите нас пугать. Но ваш английский друг рассказал всем желающим. Они думают, что возвращаться туда – безумство.
КЕЙТ: Ну, если он рассказал тебе про пилота, то значит и про то, что он сказал. Спасатели ищут нас не в том месте. Они нас не найдут.
САИД: Мне не нравится здесь, но ты… Тебе нравится здесь еще меньше, чем мне.
Подъем в гору
1х02 - «Пилот, часть 2»
Остров. А-Миссия расширенным составом поднимается по крутому склону. Бун хочет помочь Шеннон, но она отшатывается от него. Ей помогает Саид. На самом верху горы Сойер помогает Кейт забраться на обрыв, за ними следует Саид, потом Чарли. Чарли помогает забраться Шеннон.
ЧАРЛИ: О, я помогу, я помогу. (он вытягивает её) Ну вот и все. (Чарли начинает напевать «You all everybody», Шеннон смотрит на него. Чарли продолжает напевать) Забавная история, тебе понравится. Ты слышала о Драйвшафт? О группе?
ШЕННОН: О, я их ненавижу.
ЧАРЛИ: Ну ладно.
ШЕННОН: А что?
ЧАРЛИ: Так, ничего.
ШЕННОН: К тебе их песня привязалась?
ЧАРЛИ: Ага, типа того.
ШЕННОН: О, мне жаль.
ЧАРЛИ: Да, мне тоже.
В поисках проколов
1х03 - «Tabula Rasa»
Лок и Уолт идут по джунглям около пляжа.
УОЛТ: Думаю, это был блеф.
ЛОК: Блеф, обман – в покере это одно и то же.
УОЛТ: Можешь меня научить?
ЛОК: Конечно. (они приходят к обломкам фюзеляжа) Чтобы быть хорошим игроком в покер, надо уметь распознать обман. Чтобы раскусить лжеца, нужно найти его прокол. Самые детские проколы делает тело. (Чарли и Клэр) Ты напрягаешься, сжимаешь руку в кулак, сжимаешь пальцы ног… Еще одна ошибка новичков (Бун и Шеннон ссорятся) - некоторые люди начинают защищаться, когда врут. Более опытные игроки используют приемы, (Саид и ещё несколько человек делают ловушку для воды) отвлекающие других от их карт. Другие вообще избегают контактов. (Сойер) Они избегают других, боясь, что не смогут скрыть правду. А некоторых (Кейт) вообще никак не раскусить.
Партнеры
1х06 - «Дом восходящего солнца»
Бун и Шеннон идут по пляжу, обсуждая события прошедшего дня.
БУН: Я знаю только то, что с этим парнем надо держать ухо востро. Я слышал, он даже пытался убить ребенка. Посмотри на его жену. Этот парень явно убийца, а она не расстается с ним. Чисто азиатская тема.
ШЕННОН: Она с ним по той же причине, что и я с тобой. Потому что у меня нет выбора.
Дальше мы видим диалог из эпизода – сцена, где Сан хочет обработать раненое запястье Джина, а он пристёгнут наручниками к обломку самолёта.
Совещание
1х15 - «Домой»
Джек, Саид и Лок разговаривают вдалеке, за ними наблюдают Сойер и Кейт.
СОЙЕР: Черт, да это забавнее, чем репортажи о правительстве.
КЕЙТ: Что ты имеешь в виду?
СОЙЕР: Да ничего. У меня прямо на душе теплеет от мысли, что эта кучка умников вон там решает нашу судьбу.
КЕЙТ: Уверена, они обсуждают возвращение Клэр, а не решают нашу судьбу.
СОЙЕР: Как скажешь, Конфетка.
КЕЙТ: Сдается мне, ты параноик, Текс.
СОЙЕР: Тогда чего они там уединились? Думаешь, Лок просто зовет их погулять?
КЕЙТ: Если тебе так любопытно, так подойди и узнай.
СОЙЕР: А ты чего к ним не идешь?
КЕЙТ: Не люблю правительственные хроники.
Визит Клэр к доктору
1х15 – «Домой»
Джек и Клэр в пещерах, Джек меряет ей пульс.
КЛЭР: Так что… это, здесь… вроде как поликлиника?
ДЖЕК: Даже лучше.
КЛЭР: У меня там есть подруга, она поклонница холистической медицины. Что-то типа "все больницы зло", натуральная медицина и все такое. Ей бы понравилось это место.
ДЖЕК: (смеётся) Тошноты нет? (Клэр качает головой) Головные боли? (Клэр снова качает головой) Движения ребенка уже ощущаешь?
КЛЭР: Да. Как будто кругами бегает.
ДЖЕК: Что ж, если он так же силен, как и твой пульс, вы оба в отличной форме. Как в остальном дела?
КЛЭР: Нормально.
ДЖЕК: Память возвращается?
КЛЭР: Да, кусочками и отрывками, некоторые люди кажутся знакомыми… Как будто мы с ними встречались раньше, в другой жизни. Помогает, если я говорю об этом. Знаешь, фокусирует внимание. Но… Все меня избегают. Кажется, я их пугаю. Странная девчонка с амнезией.
ДЖЕК: (смеётся) Что ж, приятно познакомиться, странная девчонка с амнезией. Я героический доктор.
КЛЭР: Правда?
ДЖЕК: Ну, за вычетом героической приставки. Дай им время, они просто… смущены.
КЛЭР: Да, ну, я знаю, что они чувствуют.
Сделка – значит, сделка
1х16 - «Вне закона»
Кейт и Сойер возвращаются с охоты на кабана.
КЕЙТ: Сделка – значит, сделка.
СОЙЕР: Мы договаривались о туалетных принадлежностях.
КЕЙТ: Нет, карт-бланш, всё что я захочу. А я хочу пистолет.
СОЙЕР: Я не убил проклятого кабана.
КЕЙТ: Ты сказал, что тебе нужна помощь в поисках, и мы нашли его.
СОЙЕР: (останавливается) Джек просил у меня пистолет два дня назад. Ты поэтому пошла со мной? Чтобы сделать одолжение твоему бойфренду?
КЕЙТ: Ты просил помощи, я помогла. Если тебе не нравится сделка, это не моя проблема.
Кейт уходит. Сойер злится.
Заключенный
1х17 – «Трудности перевода»
Сойер ведёт связанного Джина в лагерь.
СОЙЕР: Знал, что рано или поздно ты захочешь пить. Ты крупно ошибся, Като. (толкает Джина)
ДЖИН: (что-то говорит по-корейски)
СОЙЕР: А? Что? Ты хочешь что-то сказать, Торчи? (Джин молчит) Так я и думал.
Секреты
1х17 – «Трудности перевода»
Кейт моется в водопаде. Подходит Джек.
ДЖЕК: По телевизору в больнице целый день крутят мыльные оперы.
КЕЙТ: Прости?
ДЖЕК: А у нас, похоже, даже круче. Сан говорит по-английски, а ее муж об этом не знает? Так я и поверил.
КЕЙТ: Не смеши. Мыльная опера начинается только тогда, когда появляется злой близнец.
ДЖЕК: Думаешь, у них наладится? (Кейт слегка хмурится) Да, похоже, отношениям приходит конец, как только появляются секреты.
КЕЙТ: У всех есть секреты, Джек. У тебя, у Сан, у меня.
ДЖЕК: У Лока?
КЕЙТ: Лок?
ДЖЕК: Мы знаем, что это был не Джин.
КЕЙТ: Думаешь, это Лок сжег плот?
ДЖЕК: Он пропадает по пять часов каждый день. Потом объявляется с красивой теорией о том, что на острове есть другие. И все, дело закрыто? Просто подумал.
КЕЙТ: А может это я.
ДЖЕК: Это была не ты, Кейт.
КЕЙТ: Только меня здесь искала полиция. Так откуда ты знаешь, что это не я?
ДЖЕК: Потому что я знаю, что это не ты.
Проблема с Джеком
1х21 – «Меньшее зло»
После похорон Буна Майкл и Хёрли говорят с Саидом.
МАЙКЛ: Эй! Не хочешь нам сказать, что, черт возьми, здесь происходит?
САИД: Джек устал. Он ослаб после переливания крови, которое сделал Буну.
МАЙКЛ: Это не объясняет, почему он набросился на Лока.
САИД: Это их дела. Это меня не волнует. (Саид уходит)
ХЁРЛИ: А меня волнует. У Джека нервы шалят. А у него на шее этот ключ от коробки, ну, с пушками.
САИД: А я вам зачем? Если хотите что-то сделать, так делайте.
Он уходит. Слышен звук начинающегося первого флэшбека.
Шепот
1х23 – «Исход, часть 1»
Руссо разбивает яйцо и выливает его себе в рот. Чарли, сидящий рядом с Клэр, смотрит на неё.
ЧАРЛИ: Она чокнутая. Для пикника только пары сэндвичей не хватает. Она ни за что, ни про что пыталась оторвать мне башку в чертовых джунглях. Она говорила, что слышит шепот. Это ничего не значит, Клэр. Шепот.
КЛЭР: Когда меня забрал Итан – правда, я сбежала - я знала, что они вернутся за мной.
ЧАРЛИ: Ты поэтому ещё не дала имя ребёнку?
Клэр целует ребёнка в макушку.
Флэшбек Клэр из аэропорта
1х23 или 1х24
Клэр в кафе аэропорта. Она тщетно пытается открыть крышку своей пластиковой чашки с кофе. Наконец, ей это удаётся. Человек, стоящий за ней, поворачивается и заговаривает (это пилот рейса 815).
ПИЛОТ: Не переживайте, беременные летают постоянно – и ничего. Куда летите?
КЛЭР: Лос-Анджелес.
ПИЛОТ: Правда? «Оушеаник» 815? (Клэр кивает) Это мой рейс, вам повезло. Ради вас постараюсь лететь суперплавно, как вам это?
КЛЭР: (улыбается) Хорошо.
ПИЛОТ: Одна летите? (Клэр молчит) Простите. Мне не следовало… Удачного полета. (он собирается уйти)
КЛЭР: Я… (пилот останавливается и поворачивается обратно) Я отдаю ребенка, и его новые родители живут в Лос-Анжелесе.
ПИЛОТ: Не могли найти никого ближе?
КЛЭР: Мне неловко говорить об этом, я ходила к экстрасенсу. О, я знаю, это звучит по-идиотски, но он знал обо мне то, что даже никак не мог знать. И когда я сказала ему, что собираюсь отдать ребенка…
ПИЛОТ: И?..
КЛЭР: Сначала он сказал, что я должна растить его сама, а потом, я не знаю, он вдруг меняет свое мнение и говорит, что в Лос-Анжелесе есть супружеская пара, и что только им я могу доверить ребенка.
ПИЛОТ: Или что?
КЛЭР: Я не знаю, я… Произойдет что-то плохое. Плохое… (Клэр плачет, пилот даёт ей платок) Спасибо.
ПИЛОТ: Не за что.
КЛЭР: Я вся на взводе от этих гормонов. Мне казалось, я с ума схожу.
ПИЛОТ: Слушайте, мои мама и папа развелись, когда мне было 10 лет. Мама была в отчаянии, поэтому пошла к одной гадалке, по совету друзей. Она заплатила гадалке 4 сотни долларов, и та предсказала, что мама встретит высокого врача-блондина с именем на букву "Р". Мама решила, что это "Роджер".
КЛЭР: И чем кончилось?
ПИЛОТ: Ну, она дала отставку своему другу Бернарду, лысоватому коротышке-программисту, а потом Бернард продал свою фирму за 39 миллионов. Мама все еще ждет своего Роджера. Экстрасенсы – это фокусники, которых не взяли в Лас-Вегас. В это иногда трудно поверить, но выбор есть всегда.
КЛЭР: Спасибо.
ПИЛОТ: Всегда пожалуйста. А теперь простите, мне пора готовить самолет. Я тут пообещал одной слегка тронутой девушке, (Клэр смеётся) что буду вести его осторожно. (уходит)
КЛЭР: Пока.
ПИЛОТ: Пока.
Флэшбек Саида из аэропорта
1х23 или 1х24
На Острове Сойер галстуком привязывает радар к мачте плота.
САИД: Где ты взял этот галстук?
СОЙЕР: В куче одежды на пляже. А что? Свидание намечается?
Флэшбек, где Саид и продавщица Шарлотта выбирают галстук в одном из магазинов в аэропорту.
ШАРЛОТТА: (берёт жёлтый галстук) Этот просто великолепен! Но тот голубой мне тоже нравится. Любой из них подойдет.
САИД: Думаю, да.
ШАРЛОТТА: А вам на какой случай?
САИД: Это… Я увижусь с женщиной.
ШАРЛОТТА: Хорошо! Какой у нее любимый цвет?
САИД: Я не знаю.
ШАРЛОТТА: У нее консервативный вкус? Или она модница?
САИД: Мы очень давно не виделись.
ШАРЛОТТА: Тогда не переживайте. Ей будет не до галстука.
САИД: Тогда выберите за меня, пожалуйста.
ШАРЛОТТА: Мне больше нравится желтый.
САИД: Тогда желтый. (они идут к кассе)
ШАРЛОТТА: Как ее зовут?
САИД: Надья. (в магазин входят двое полицейских)
ШАРЛОТТА: Надья? Красивое имя.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Сэр! Это вы оставили сумку в зале ожидания?
САИД: Нет, я кое-кого попросил присмотреть за ней.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Вам придется пройти с нами. (они уводят Саида)
САИД: Конечно же.
Оригинал: www.lostpedia.com
Перевод: хз, я взяла текст с сабов и слегка исправила - Natsuno Ame