Кусочек #10. Джек, познакомься с Итаном. Итан, это Джек

давно не виделись, Итан =)

Оригинальное название: Jack, Meet Ethan. Ethan? Jack
Флэшбеки: Джек, Итан
Дни: между 2 и 6
Дата выхода: 07.01.2008 (Verizon), 14.01.2008 (abc.com)
Сценарий: Дэймон Линделоф
Режиссер: Джек Бендер
Приглашенные актеры: Уильям Мапотер (Итан)

Суть

Джек на пляже разбирает багаж, подходит Итан и отдаёт ему кейс с медикаментами, который он якобы нашёл в джунглях. Они знакомятся, и Итан благодарит Джека за то, что решил начать обустраивать жизнь на пляже, потому что все остальные до сих пор думают, что их спасут. Итан показывает на беременную Клэр и говорит, что они оба знают, что Джеку придётся принять роды на Острове. Джек отвечает, что если Клэр начнёт рожать, то Итан мог бы ассистировать ему, но Итан этому явно не рад. Перед тем как уйти, Итан рассказывает Джеку, что потерял жену и ребёнка (при родах), и он надеется, что спасатели скоро приедут.

Интересности

  • Код мобизода - 102.
  • Силуэт беременной Клэр явно взят из прошлых съёмок, т.к. Эмили де Рэйвин не значится в титрах.
  • Итан одет в свитер Висконсинского университета - так уже было в 3х14.

Анализ сюжета

  • Название звучит как знакомство - это означает, что Джек и Итан встречаются впервые.
  • Итан говорит Джеку, что тот точно не один. Это может относиться к тому, что на Острове ещё есть люди (Другие), или к тому, что Другие тоже беспокоятся по поводу беременных.

Сквозные темы

  • Беременность. Джек и Итан беспокоятся насчёт беременной Клэр.
  • Жизнь и смерть. Итан говорит Джеку, что его жена и ребёнок умерли во время родов.
  • Секреты. Итан говорит, что нашёл кейс в джунглях, но что-то подсказывает, что это гон.

Теории

  • Ипохондрик, которому принадлежит кейс - Салливан.
  • Лекарства взяты с "Посоха".
  • Жена Итана - Сабина.

Транскрипт

— Джек роется в чемоданах. Подходит Итан.

Итан: Ты доктор, верно?

Джек: Да. Это я.

Итан: Ну, я слышал, что ты собираешь лекарства, и я подумал... что тебе пригодится это.

— Он открывает кейс.

Джек: Ух ты.

Итан (смеётся): Джекпот, да?

Джек: Парень, наверное, был ипохондриком, или что-то вроде того. Где ты это нашёл?

Итан: В джунглях.

Итан: Кстати, я Итан.

— Они пожимают друг другу руки.

Джек: Я Джек.

Итан: Спасибо, Джек.

Джек: За что?

Итан: За то, что навёл тут порядок, за то, что смотришь в будущее. Большинство остальных всё ещё думает, что их спасут в любой момент.

Джек: Думаешь, я так не считаю?

Итан: Нет, я думаю, что ты умный. И я думаю, что когда ты смотришь на эту девушку, (кадр с Клэр) то предполагаешь, что возможно, тебе придётся принять ребёнка здесь. Я знаю, я и сам так думаю.

Джек: Ну, приятно знать, что я не один.

Итан (смеётся): Ты совершенно точно не один.

Джек: Если она в самом деле начнёт рожать, по крайней мере, я знаю, что у меня есть ассистент. (Итан смотрит на него, потом отводит взгляд.) Прости, я не хотел...

Итан: Всё нормально, не беспокойся. В любом случае, я отдал тебе лекарства.

Джек: Да, спасибо.

Итан: Пожалуйста.

— Итан поднимается, чтобы уйти.

Итан: Джек, э, моя жена умерла при родах. И наш, э, наш ребёнок тоже не выжил. (Джек смотрит на него, но не знает, что сказать.) Ну, давай надеяться, что мы оба ошибаемся, и сюда уже плывут спасатели.

Джек: Давай надеяться.

— Итан уходит, Джек смотрит ему вслед.

<< предыдущий | | | все кусочки | | | следующий >>

Hosted by uCoz