1x06 Дом восходящего солнца
Оригинальное название: House Of The Rising Sun Перевод транскрипта можно найти здесь. |
Настоящее время. Конфликт Джина и Майкла из-за часов, и как Сан пыталась этот конфликт разрешить. И ещё Джек пытается убедить всех, что надо перестать ждать спасателей и переезжать в пещеры.
Флэшбеки. Брак по-корейски со стороны Сан - о том, как этот брак медленно разваливался.
- Пещеры снимались в заброшенном здании компании "Ксерокс". Сначала пытались снимать в настоящих пещерах, но выяснилось, что камни сильно гремят и заглушают голоса актёров, так что съёмочную площадку пришлось переместить. Все камни, которые мы видим в сериале на земле в пещерах, сделаны из резины.
- "House Of The Rising Sun" ("Дом восходящего солнца") - популярная американская песня. Она рассказывает о том, как герой/героиня (есть мужская и женская версии песни) в конце концов оказывается в тюрьме/борделе и не может уйти оттуда. Сан также связана с Джином и не может покинуть его. И в названии также содержится игра слов: иначе его можно перевести как "Дом, где растёт Сан".
- В пещерах Джек и Кейт находят два скелета - мужской и женский, Адам и Ева. В самом сериале больше не возвращались к этой теме, однако фанаты всё ещё спорят по поводу того, кто это может быть. Пока лидирует версия, что это сами Джек и Кейт.
- Рядом со скелетами Джек нашёл два камня - чёрный и белый. Такие же два камня (либо вообще те же самые) можно увидеть в эпизоде 3x08 во флэшбеке Десмонда.
- Джин избивает Майкла из-за часов. В 1x17 мы узнаем, что это за часы.
- Также в 1x17 мы узнаем, откуда у Сан щенок, а у Джина - рубашка в крови.
- Майкл узнаёт о том, что Сан знает английский.
- Обратите внимание, что Майкл всё ещё хромает на правую ногу - в 1x04 его боднул кабан.
- Лок помогает Чарли найти гитару и начать освобождение от наркотиков. Следующий эпизод посвящён именно этому.
- Выжившие делятся на два лагеря: часть людей переезжает в пещеры, поближе к пресной воде, часть остаётся жить на пляже в надежде дождаться спасателей.
- Взаимоотношения: Сан/Джин. Сан собиралась сбежать от Джина.
- Взаимоотношения: Сан/Джин. Когда Джин смывал кровь с рук, Сан несколько раз спросила, что случилось, но он так и не ответил.
Сквозные темы
- Животные. Джин подарил Сан щенка.
- Животные. На Чарли напали пчёлы.
- Чёрное и белое. Рядом со скелетами Джек нашёл мешочек с двумя камнями указанных цветов.
- Пересечение. Когда Джек скандалил на регистрации, Джин стоял в очереди за ним.
- Заключение. Джина приковали к обломку самолёта.
- Обман. Сан втайне от Джина хотела сбежать от него, а также скрывала ото всех, что знает английский.
- Глаза. Первый кадр эпизода - левый глаз Сан.
- Судьба / свобода воли. Чарли отдал Локу наркотики, вместо того, чтобы ждать, пока они кончатся.
- Проблемы с родителями. Сан постоянно говорит, что её отец - строгий человек, и Джин не сможет с ним договориться.
- Спасение. Перед всеми встал вопрос - продолжать жить на пляже, надеясь на спасение, или переехать в пещеры и начать жить, рассчитывая только на себя.
- Спасение. Чарли отказался от наркотиков и посмотрел в небо - и нашёл свою драгоценную гитару.
- Числа. По своему мегаплану побега Сан должна была выйти из аэропорта в 11:15.
- Кем были Адам и Ева?
- Что означают два камня, чёрный и белый, найденный вместе со скелетами?
Чарли: Ребята, если вы закончили свои заигрывания, нам надо двигаться. Тут целый пляж людей ждёт, пока мы принесём им пресную воду. А великий белый охотник уже беспокоится.
Джек: Давайте мне ваши бутылки, и скажите мне, если попадутся какие-нибудь лекарства, особенно наркотики.
Чарли: Наркотики, точно.
Чарли: Я не люблю пчёл, ладно. У меня необъяснимый страх пчёл. Наверное, у меня аллергия на пчёл.
Джек (о скелетах в пещере): Я не могу провести вскрытие, но, похоже, кости не повреждены.
Кейт (о скелетах): Откуда они взялись?
Джек: Разве вы там не застрелили белого медведя неделю назад?
Кейт: Да.
Джек: А он откуда взялся?
Чарли (после нападения пчёл): Вы двое круто бежали. Я рад, что смог отвлечь от вас внимание. Меня укусили всего-то пару сотен раз. О, и ну, кто-то это потерял. (отдаёт Кейт футболку)
Кейт: Э-э, на ней были пчёлы.
Чарли: Зато под ней...
Майкл: Ты ничего обо мне не знаешь, да?
Уолт: Это ты ничего обо мне не знаешь. /.../ Когда у меня день рождения?
Майкл: 24 августа. А у меня? (пауза) Забудь, парень.
Джек: Многие до сих пор надеются, что придёт лодка со спасателями. Они не думают о собственной безопасности. Нам нужно многих убедить.
Кейт: Нам? Ты и меня-то до сих пор не убедил.
Лок (о "Драйвшафт"): Эй, если мне за 40, это ещё не значит, что я глухой. У меня есть оба ваши альбома.
Чарли (о гитаре): Если бы тот парень на контроле не заставил меня сдать её в багаж…
Лок: Нет.
Чарли: Да. Этот фашист сказал, что в салоне было недостаточно места.
Саид: Почему ты не посоветовался с нами, когда решил создать свою цивилизацию?
Джек: Я говорю всего лишь о перемещении в долину.
Саид: Ну а что случилось с «живём вместе, умираем поодиночке»?
Сойер (Кейт): Так-так-так, это ли не королева бала? Ну и как это, когда и доктор, и капитан Фалафель дерутся из-за тебя? (Кейт не отвечает) Говорю, что вижу, Веснушка. По правде сказать, не один я гадаю, на чью сторону ты встанешь во время грядущего переезда с пляжа. Ты пойдёшь с пессимистами или останешься здесь ждать спасательные шлюпки?
Кейт: Ты идешь?
Сойер: Ну, в том-то всё и дело, не так ли? Мы все уйдём в пещеры, а на следующий день мимо пролетит самолёт, нас не заметит, и концы в воду. С другой стороны, останешься здесь, тебя съедят кабаны, или свалишься со скалы, и никто даже не позвонит 911.
Сан (Майклу): Сберечь эти часы - дело чести.
Майкл: Он пытался убить меня на глазах у моего ребёнка - это он называет честью?
Лок: Этот остров может дать тебе то, что ты ищешь, но ты должен дать острову что-то взамен.
Майкл: Я знаю, что ты не понимаешь ни слова, и вообще-то я не привык говорить в открытую, но так как здесь есть невольная аудитория, я надеюсь, что ты меня послушаешь. У меня сейчас не лучший месяц в жизни. Я почти не знаю своего сына, но я должен быть ему отцом. И в довершение всего, какой-то психованный кореец пытается меня убить и из-за чего? Слушай, я понял. (достаёт часы из кармана) Дело в часах. Мои сломались, а эти я нашёл в обломках, и я подумал, эй, зачем пропадать часам за 20000 долларов - это было глупо, ведь время на этом проклятом острове ничего не значит.
Хёрли (о пещерах): Недалеко идти, как же. Соврали.
<< ранее | | | весь 1й сезон | | | дальше >>